On 23 November 2011 06:32, MJ Ray <[log in to unmask]> wrote: > Mike Taylor <[log in to unmask]> > > 2. "Koha" means akin to gift. The irony of trying to trademark that > word in particular is mindboggling and should shame PTFS in the eyes > of everyone who likes sharing information - basically all of us who > are involved with libraries at some level, isn't it? > I'm wondering if cultural property rights can be use to over turn a trademark. Not only is koha a maori word it is a cultural concept. -- Andrew Cunningham Senior Project Manager, Research and Development Vicnet State Library of Victoria Australia [log in to unmask] [log in to unmask]