[la version française suit]
The Digital Preservation Coalition (DPC) is delighted to share translations of two more Technology Watch Guidance Notes from its Data Type series:
Preserving GIS and
Preserving Spreadsheets.
Now available in French, the Technology Watch Guidance Notes complement the DPC’s popular
Technology Watch Report series. Each of the Guidance Notes in the Data Type series is designed to provide a primer on the current state of community knowledge about types of data commonly encountered by those seeking to preserve their digital assets.
Thomas Ledoux is part of the Cellule Nationale de Veille sur les formats (National Formats Watch Unit), under the aegis of the French association Aristote and its working group on the Preservation of Digital Information (PIN) which provided
the French translation, and says:
“The translation team continues to explore the notes on new kinds of content to share them with as many people as possible. With GIS and spreadsheets, a whole little-known part of the data finds here a systematic exploration. We hope that
these new translations will make you want to take a closer look and acquire a better knowledge of them.”
===
Les traductions françaises des notes d'orientation de veille technologique sur les types de données sont désormais disponibles
La Digital Preservation Coalition (DPC) est ravie de partager les traductions de deux nouvelles notes d'orientation de veille technologique de la série Type de Données :
Préservation des systèmes d’information géographique (SIG)
et Préservation des feuilles de calcul.
Maintenant disponibles en français, les notes d'orientation de la veille technologique complètent
la série populaire des rapports de veille technologique de la DPC. Chacune des notes d'orientation de la série sur les types de données est conçue pour fournir une introduction de l'état actuel des connaissances de la communauté sur les types de données
couramment rencontrés par ceux qui cherchent à préserver leurs actifs numériques.
Thomas Ledoux fait partie de la Cellule nationale de Veille sur les formats, sous l’égide de l’association française Aristote et de son groupe de travail Pérennisation de l’information numérique (PIN) qui a fourni la
traduction française. Il nous a confié :
« Le sous-groupe de traduction continue d’explorer les notes sur les différents types de contenu pour les partager avec le plus grand nombre. Avec les SIG et les feuilles de calcul, c’est tout un pan mal connu des données
qui trouve ici une exploration systématique. Nous espérons que ces nouvelles traductions vous donneront l’envie d’aller voir de plus près et d’en acquérir une meilleure connaissance. »
*Apologies for cross-posting / nous excusons pour la publication croisée*
Sarah Middleton | she/her
Head of Advocacy and Community Engagement
Digital Preservation Coalition
37 Tanner Row, York, YO1 6WP
Email:
[log in to unmask]
Twitter: @Sarah_DPC
My working hours are Mon – Fri // 08:30 – 14:30 (UK)
|
|
The information contained in this e-mail is confidential and may be privileged. If you have received this message in error, please notify us and remove it from your system. The contents of this
e-mail must not be disclosed or copied without the sender's consent and does not constitute legal advice. We cannot accept any responsibility for viruses, so please scan all attachments. The statements and opinions expressed in this message are those of the
author and do not necessarily reflect those of the DPC.
The Digital Preservation Coalition is a registered company (4492292) and charity (SC051077)