Hi Ethan,
> Are these examples in LCSH the most common way to textually record places,
> or are there other examples I should look at?
In the "other examples I should look at" category, you might want to take a gander at the Getty Thesaurus of Geographic Names (TGN):
http://www.getty.edu/research/tools/vocabularies/tgn/
-- Michael
# Michael Doran, Systems Librarian
# University of Texas at Arlington
# 817-272-5326 office
# 817-688-1926 mobile
# [log in to unmask]
# http://rocky.uta.edu/doran/
> -----Original Message-----
> From: Code for Libraries [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Ethan
> Gruber
> Sent: Tuesday, May 31, 2011 10:02 AM
> To: [log in to unmask]
> Subject: [CODE4LIB] A "right" way for recording a place name?
>
> Hi all,
>
> I've just about completed a new XForms-based interface for querying
> geonames.org to populate the <geogname> element in EAD. An XML
> representation of a geographical place returned by the geonames APIs
> includes its name, e.g., Springfield, country name, and several levels
> administrative names (Sangamon County, Illinois). Is there some sort of
> official way of textually representing a place? In LCSH, one finds:
>
> 1 Springfield (Bucks County, Pa.)
> 2 Springfield (Bucks County, Pa. : Township)
> 3 Springfield (Burlington County, N.J.)
>
> Why 1 and 2 are distinct terms in LCSH, I don't know. The mode for dealing
> with American place names seems to be "[name of place] ([administrative name
> - lower level], [administrative name - upper level])". For a European city,
> we find "Berlin (Germany)"
>
> Are these examples in LCSH the most common way to textually record places,
> or are there other examples I should look at?
>
> Thanks,
> Ethan
|