This is really neat. Since you have pinyin for the Chinese, have you considered providing romanization for the Japanese and Korean as well?
This link might also be of interest from the Hong Kong Innovative User group: http://hkiug.ln.edu.hk/unicode/hkiug_tsvcc_table-UnicodeVersion-1.0.html It contains some unused/classical characters that might not fit into one language.
From: Code for Libraries [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Wataru Ono
Sent: Thursday, April 18, 2013 2:29 AM
To: [log in to unmask]
Subject: [CODE4LIB] From Chinese characters to convert Pinyin and Traditional and Simplified Chinese and Hangul"
I'm Wataru ONO, librarian at Hitotsubashi University Library in Japanese.
This tool is "From Chinese characters to convert Pinyin and Traditional and Simplified Chinese and Hangul"
You can convert between Simplified and Traditional Chinese and Japanese characters.
If you are interested in this tool, please feel free to use and down load.