LISTSERV mailing list manager LISTSERV 16.5

Help for CODE4LIB Archives


CODE4LIB Archives

CODE4LIB Archives


CODE4LIB@LISTS.CLIR.ORG


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Proportional Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

CODE4LIB Home

CODE4LIB Home

CODE4LIB  November 2013

CODE4LIB November 2013

Subject:

Re: RDA gibberish in user interface

From:

"KLINGLER, THOMAS" <[log in to unmask]>

Reply-To:

Code for Libraries <[log in to unmask]>

Date:

Thu, 21 Nov 2013 22:43:57 +0000

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (93 lines)

Ken,

You need to get your person who maintains your webpac  (Hey! Wait a minute!  Is that you ?!  ;-)  to edit config files like webpub.def,  change a label here and there, suppress the public display of some of this new machine-intended language,....etc.... to survive what looks like a very long oozing transition into RDA-space.  Hopefully this will prevent new RDA-speak like "text/unmediated/volume" from turning into a "catalog-unmitigated-disaster."   ( <--- Cataloging humor!  )


TK

Tom Klingler
Assistant Dean for Technical Services
University Libraries, 383
1125 Risman Drive
Kent State University
Kent, Ohio 44242-0001



-----Original Message-----
From: Code for Libraries [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Ken Irwin
Sent: Thursday, November 21, 2013 3:05 PM
To: [log in to unmask]
Subject: [CODE4LIB] RDA gibberish in user interface

Hi all,

In our library, we've noticed lately a lot of raw-looking RDA info from MARC records that shows up in the user interface. Our head of tech services translated the gibberish for the librarians, and we are now considering what to do with it. (The example and her excellent translations follow at the end of the message.) When I first saw the RDA info in the OPAC, I assumed it was a mistake - that a field accidentally got unhidden.
It seems to me that we should either suppress the RDA info or we should have library systems (e.g. OPACs) that turn the gibberish into human-intelligible text. Has anyone attempted to do the latter?

Because there are so many possibilities, it would be a substantial undertaking to build and maintain a "translator". I'm imagining that we as a community might undertake to build an open-source dataset that provides generic translations, and that the platform-dependent groups of us (III users, Ex Libris users, etc) might build little JQuery scripts or whatever to integrate the tranlations into the user interfaces.

Does this make sense? Is it just silly and we should suppress the data?

What think you all?
Ken



Descript

xvi, 219 pages : illustrations (some color) ; 24 cm


text txt rdacontent


unmediated n rdamedia


volume nc rdacarrier





What this means:

The form of communication through which a work is expressed.

            336                             text txt rdacontent                The rda content is text (abbreviated by txt)
translation:  content is expressed by text

Media type reflects the general type of intermediation device required to view, play, run, etc., the content of a resource.
            337                             unmediated n rdamedia       The rda media is unmediated (abbreviated as [blank]
translation: you do not need anything other than your eyes to access the text


Carrier type reflects the format of the storage medium and housing of a carrier in combination with the media type (which indicates the intermediation device required to view, play, run, etc., the content of a resource). Field 338 information enables indication of more specific carrier types and carrier types from various lists.


            338                             volume nc rdacarrier             The rda carrier (abbreviated as c) is volume
translation: the text is stored in a volume (ie, monograph)



SO, a DVD record would look like this:

Descript

1 videodisc (approximately 152 minutes) : sound, color ; 4 3/4 in


two-dimensional moving image tdi rdacontent


video v rdamedia


videodisc vd rdacarrier



336      two-dimensional moving image tdm  rdacontent  = projected medium, ie movie
337      video v rdamedia                                                       = you need a some sort of video player to access the content of this movie
338      videodisc  vd rdacarrier                                             = the movie is stored on a dvd

Top of Message | Previous Page | Permalink

Advanced Options


Options

Log In

Log In

Get Password

Get Password


Search Archives

Search Archives


Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe


Archives

November 2024
October 2024
September 2024
August 2024
July 2024
June 2024
May 2024
April 2024
March 2024
February 2024
January 2024
December 2023
November 2023
October 2023
September 2023
August 2023
July 2023
June 2023
May 2023
April 2023
March 2023
February 2023
January 2023
December 2022
November 2022
October 2022
September 2022
August 2022
July 2022
June 2022
May 2022
April 2022
March 2022
February 2022
January 2022
December 2021
November 2021
October 2021
September 2021
August 2021
July 2021
June 2021
May 2021
April 2021
March 2021
February 2021
January 2021
December 2020
November 2020
October 2020
September 2020
August 2020
July 2020
June 2020
May 2020
April 2020
March 2020
February 2020
January 2020
December 2019
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003

ATOM RSS1 RSS2



LISTS.CLIR.ORG

CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager