I had never heard of Nikse.dk -- intriguing!
Amara is a nonprofit that includes a free-to-use cloud hosted subtitle
editor that has many great features and that we have used at USHMM for some
small-scale crowdsourced transcription projects. If you could set up a very
simple method of streaming the video files locally (e.g. pointing a local
web server to your locally-hosted streamable files) you can point Amara's
editor to your local URLs. As I interpret their chart, the free version
would make the transcripts publicly accessible, which might not be
acceptable for this use case. If you don't want the transcripts to be
available, it appears that the first tier of their fee-based service would
support that.
https://amara.org
https://amara.org/en/subtitling-platform/#get-started
Aviary may also be worth looking at; in addition to hosting they also have
open sourced the system.
https://www.aviaryplatform.com/
https://github.com/WeAreAVP/aviary-public
On Tue, Jul 5, 2022 at 12:25 PM Alex Dunn <[log in to unmask]> wrote:
> Subtitle Edit has worked well for me in the past:
> http://www.nikse.dk/subtitleedit
>
> On Tue, Jul 5, 2022 at 9:21 AM Niqui O'Neill <
> [log in to unmask]> wrote:
>
> > This might work for you: https://dnoneill.github.io/captioneditor/.
> >
> > Niqui
> >
> > On Tue, Jul 5, 2022 at 10:37 AM Andrew Ward <[log in to unmask]>
> > wrote:
> >
> > > Years ago I used Cadet[1] from WGBH for a small oral history project.
> > > Unfortunately, it does not look actively maintained at this time,
> though
> > it
> > > may still work.
> > >
> > > [1]: https://www.wgbh.org/foundation/what-we-do/ncam/cadet
> > >
> > > Andrew
> > >
> > > On Tue, Jul 5, 2022 at 1:47 PM Sebastian Karcher <
> > > [log in to unmask]>
> > > wrote:
> > >
> > > > Hi,
> > > >
> > > > this should be a simple question, but somehow google failed me: what
> > are
> > > > you using to caption videos (obviously with standard-compliant
> > captions)
> > > > manually, i.e. using an existing transcript.
> > > > Ideally, I'd like something similar to YouTube's caption editor, but
> > we'd
> > > > like to avoid uploading the video to a third-party service. Video and
> > > > transcript are in Arabic (and we do have an Arabic speaker to work on
> > > > this), so I'm not having high hopes for anything automated to match
> the
> > > > transcript, which is fine.
> > > >
> > > > Thanks so much!
> > > > Sebastian
> > > >
> > > > --
> > > > Sebastian Karcher, PhD
> > > > www.sebastiankarcher.com
> > > >
> > >
> > >
> > > --
> > > Andrew Ward (he/him/his)
> > > Digital Services Librarian
> > > Troy Public Library
> > >
> >
> >
> > --
> > Niqui O'Neill
> > Digital Technologies Development Librarian
> > NC State University Libraries
> > Office: (919) 515-5446
> > My pronouns are she, her, and hers
> >
>
|