Thanks for the info. Geonames has both "Springfield" and "Springfield Township" as places in Bucks County. I may have to break with the formatting rule on these presumably rare occasions since a user can select Springfield Township as a place name. Ethan On Tue, May 31, 2011 at 11:32 AM, Lovins, Daniel <[log in to unmask]>wrote: > Hi Ethan. > > I think I may be able to help answer part of your question. There's a > Library of Congress Rule Interpretation to AACR2 23.2 (LCRI 23.2 > "Modification of the Name" section 5) which states "For U.S. townships > (called "towns" in some states) that encompass one or more local communities > and the surrounding territory, ... add the term after the name of the > state." And gives the following example: > > 151 ## $a Kintire (Minn. : Township) > > So I guess there's a difference between Springfield, PA the "town" and > Springfield, PA the "Township", namely, that the latter includes more than > just the town of Springfield. > > Daniel > > > -----Original Message----- > From: Code for Libraries [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of > Ethan Gruber > Sent: Tuesday, May 31, 2011 11:02 AM > To: [log in to unmask] > Subject: [CODE4LIB] A "right" way for recording a place name? > > Hi all, > > I've just about completed a new XForms-based interface for querying > geonames.org to populate the <geogname> element in EAD. An XML > representation of a geographical place returned by the geonames APIs > includes its name, e.g., Springfield, country name, and several levels > administrative names (Sangamon County, Illinois). Is there some sort of > official way of textually representing a place? In LCSH, one finds: > > 1 Springfield (Bucks County, Pa.) > 2 Springfield (Bucks County, Pa. : Township) > 3 Springfield (Burlington County, N.J.) > > Why 1 and 2 are distinct terms in LCSH, I don't know. The mode for dealing > with American place names seems to be "[name of place] ([administrative > name > - lower level], [administrative name - upper level])". For a European > city, > we find "Berlin (Germany)" > > Are these examples in LCSH the most common way to textually record places, > or are there other examples I should look at? > > Thanks, > Ethan >