Print

Print


Hi Andrew,

Thank you for your nice suggestions.
When use the Japanese language in google font, using the google font
API, I'd like to enhance to be able to specify appropriate font.

Wataru

2013/4/18 Andrew Cunningham <[log in to unmask]>:
> HI Wataru,
>
> very interesting script, although I'd be inclined to suggest an
> enhancement.
>
> It would be useful to add language tagging to the input field and each of
> the conversions.
>
> The page as it stands will not use appropriate fonts for each language, web
> browsers need appropriate language to facilitate appropriate font fallback
> behaviours.
>
> Andrew
>
>
> On 18 April 2013 19:29, Wataru Ono <[log in to unmask]> wrote:
>
>> Hi,
>>
>> I'm Wataru ONO, librarian at Hitotsubashi University Library in Japanese.
>>
>> This tool is "From Chinese characters to convert Pinyin and
>> Traditional and Simplified Chinese and Hangul"
>> https://googledrive.com/host/0B_vZSxPrv8xmVnZwSkk0ZmU2Zmc/han2pin.html
>>
>> You can convert between Simplified and Traditional Chinese and
>> Japanese characters.
>> This is made of pure javascript.
>> If you are interested in this tool, please feel free to use and down load.
>>
>> Best regards
>>
>
>
>
> --
> Andrew Cunningham
> Project Manager, Research and Development
> (Social and Digital Inclusion)
> Public Libraries and Community Engagement
> State Library of Victoria
> 328 Swanston Street
> Melbourne VIC 3000
> Australia
>
> Ph: +61-3-8664-7430
> Mobile: 0459 806 589
> Email: [log in to unmask]
>           [log in to unmask]
>
> http://www.openroad.net.au/
> http://www.mylanguage.gov.au/
> http://www.slv.vic.gov.au/



-- 
_____________________________
 小野 亘 (Ono, Wataru)
 E-Mail: [log in to unmask]
 (業務用: [log in to unmask])
 一橋大学附属図書館(学術・図書部)
 学術情報課雑誌情報主担当
 Tel: 042-580-8242 Fax: 042-580-8232